Бизнес-план для переводчика

10 шагов в новый бизнес-год

Бизнес-план для переводчика

Смотришь на календарь, и даже не верится… Новый Год уже меньше, чем через два месяца! Впереди время подведения итогов. И личных, и деловых.

Финансы и отчетность — штука важная, но освещающая прошлое. А нам в преддверии новогодних желаний и великих свершений не помешает заглянуть в будущее, оформив его в виде бизнес-плана.

Шаг 1. Подробные выкладки по денежным потокам вряд ли станут реальным подспорьем при выработке стратегии. Мне больше по душе компактный документ на 1–2 страницы. Собранная здесь ключевая информация очень помогает в принятии важных решений. 

Шаг 2. Ближайшие выходные я посвящу планированию. Процесс протекает без лишних сложностей: анализирую имеющийся план и текущие цели, чтобы понять, где нахожусь сейчас. Потом прикидываю, что нужно сделать, чтобы реализовать то, что пока еще не удалось.

Шаг 3. Пересмотр бизнес-плана и целей — хороший способ отследить прогресс (либо его отсутствие), а также убедиться, что поставленные задачи все еще соответствуют вашим интересам. Взгляды и цели имеют свойство меняться, причем иногда даже чаще, чем хотелось бы. А вместе с ними менять придется и подходы к работе.

Шаг 4. Подумаем: отвечает ли задачам текущая модель построения бизнеса. Карьера фрилансера хороша гибким подходом к зарабатыванию средств. Поэтому даже если уходящий год результатами откровенно не радовал — не стоит паниковать. Составление плана для последующей активной работы станет первым шагом к успешным переменам. Как насчет новых, более перспективных рынков, смежных с рабочими тематиками?

Шаг 5. Переводчику/фрилансеру приходится совмещать прямые обязанности с административной работой: счета и налоги, маркетинг и предложения для потенциальных клиентов, таблицы со списками ключевых и перспективных дел. А ведь есть еще и профессиональное развитие… Самое время подумать, какие моменты затерялись в ворохе бумаг, чтобы в следующем году уделить им особое внимание.

Шаг 6. Пора переходить к делу. Начнем с «миссии»: в нижней части страницы сформулируйте взгляды на свой бизнес. Не стоит тяготеть к излишне широким определениям — не забывайте, что вы постоянно развиваетесь как специалист. Каких клиентов хотелось бы привлечь? Какие проекты сейчас нравятся? Кому-то по душе перевод научных трудов, кому-то — безликих коммерческих пресс-релизов.

Шаг 7. Над миссией добавим «факторы успеха» для собственного бизнеса. Например, «Освоить новые инструменты CAT», «Найти проверенного корректора», «Установить контакты с издательством Х». Рядом с каждым фактором укажите текущее положение дел и желаемое (цель). Не забудьте еще один столбец для предпринятых действий.

Шаг 8. Очередной раздел нашего плана — источники дохода. Для каждого тоже указываем реальное и желаемое положение дел. Желательно, чтобы постоянных клиентов было не меньше трех — тогда потеря одного из них не обернется финансовой катастрофой.

Шаг 9. Найдется применение и финансовой информации. Самую верхнюю часть своего плана отведем под поступления, прибыли и текущие резервы. Обязательно укажем текущее состояние дел и прогнозы на конец года.

Шаг 10. Итогом стал документ, которому предстоит год активной жизни. Обновляйте его ежеквартально. Изучайте каждый месяц, чтобы понять, что нужно доработать. Отслеживайте предпринятые действия и результаты. Думаю, это поможет точнее определиться с тем, что и почему получается, а что пока не совсем.

Ну и под конец не премину процитировать один из любимых рекламных роликов 90-х: ставьте перед собой реальные цели!

  • Хочу в сентябре запустить новый веб-сайт.
  • Хочу к концу октября договориться с двумя новыми клиентами по локализации.
  • Со следующего месяца один день в неделю выделяю на обучение.

Нет комментариев

Есть мысли или вопросы? Поделитесь!